top of page
  • 執筆者の写真Momoko

あさラジオ Ep.20「バレンタインデー」

Momoko To Nihongo あさラジオ Ep.20

📸 Instagram: momoko.nihongo

2021年2月15日(月)今日の天気は雨。今の気温は十二度で、最高気温は十五度です。暖かいですが、明日からまた寒くなります。みなさん、病気にならないように気をつけてね。

今週も1週間、頑張りましょう!

あさラジオのトピックをリクエストしてくれる方は、私のインスタのストーリーを見てください。^

あさラジオのスクリプトが見たい人は、私のホームページを確認してくださいね。日本語と英語のスクリプトがあるよ。

今日は新しいYoutubeのビデオをアップする予定だよ。ぜひ見てください。

_____

今日のトピックは、バレンタイン!

昨日2月14日はバレンタインでしたね。みなさん、何をして過ごしましたか?

私は特に何もしませんでした、Nothing special. ,普通の日でした。家族と散歩したり、ジョギングをしたり、本を読んだり、映画を見たりしました。

でも私も、昔はよくバレンタインのチョコレートを作っていたんですよ。

特に高校生の時は、バレンタインにたくさんチョコレートやクッキーを作って、友達とか好きな男の子にあげていました。

今日は日本の、ちょっと変わった(=変な)バレンタインの文化について、話そうと思います。

_______

日本のバレンタインの日には、男の子がチョコレートをもらう、という習慣(custom)があります。女の子がチョコレートをあげます、男の子がもらいます。バレンタインデーにスーパーやデパートに行くと、たくさんの女性がチョコレートを買っているのが見られます。普通、ヨーロッパなど他の国では、男の人から女の人へ、プレゼントや花、チョコレートなどをあげますよね。でも日本では、まずバレンタインデーに女の人が男の人へチョコをプレゼントするんです。

今から100年くらい前、初めて日本にバレンタインデーの文化が広まりました。その時、ちょうどアメリカでウーマン・リブ、Women’s Liberationの運動があって、日本はそれに影響を受けて(Japan was influenced by that movement of US)それで、バレンタインデーは男の人じゃなくて、女の人がプレゼントをするんだ!っていう考え方になったそうです。おもしろいですよね。

______

日本のバレンタインチョコには、いくつかの種類があります。We have some types of chocolates for the Valentin’s day.

まずは、「本命チョコ」。「本命」というのは、本当のターゲット、一番のお気に入り、the most favorite という意味です。つまり、本命チョコは、本当に一番好きな人にあげるチョコレートのことです。

「本命チョコ」is a chocolate gift of true love.

それから、「友チョコ」これは、「友達にあげるチョコレート」のことです。特に高校生の時は、私もたくさんの「友チョコ」を作って、友達にチョコレートを配っていました。(配る:to distribute)これは、だいたい女の子から女の子にあげるチョコレートですね。

でも、もし、女の子が本当に好きな女の子にあげるチョコレートは「本命チョコ」ですね。

そして「義理チョコ」、「義理」というのは、duty, obligation という意味なんですが、「義理チョコ」というのは、英語にすると courtesy chocolate みたいな意味になりますね。つまり、好きじゃない男の子、ただの友達としてしか見ていない男の子にあげる、チョコレートです。

友達の男の子が、チョコレートをもらえなかったらかわいそうだと思って、その男の子に「義理」でチョコレートをあげるんです。本当に変な文化ですね。笑

でも、これはすごく日本人らしいなと思いました。That’s so Japanese.

だって、そのチョコレートが「本命チョコ」か「義理チョコ」か、なんて、言わなかったらわからないですよね。女の子は、たくさんの男の子にチョコをあげるけど、どれが本当の「本命チョコ」なのか、、、それは秘密にしておくんですね。(秘密 = secret )

今日も良い1日をお過ごしください。

月曜日ですね、今週も1週間、一緒に頑張りましょう!

またね。

 

Arigato Google Sensei

February 15, 2021 (Monday) Today’s weather is rainy. The current temperature is 12 degrees Celsius, and the maximum temperature is 15 degrees Celsius. It’s warm, but it will be cold again from tomorrow. Everyone, be careful not to get sick. Let’s do our best this week as well!

If you would like to request a topic on Asa Radio, check out my Instagram story. ^ If you want to see the Asa Radio script, please check my homepage. There are Japanese and English scripts. I’m planning to upload a new Youtube video today. Please see it.

________

Today’s topic is Valentine! February 14th was Valentine’s Day yesterday. What did you all do? I didn’t do anything special, Nothing special., It was a normal day. I took a walk with my family, jogging, reading a book, watching a movie. But I used to make Valentine’s chocolates a lot. Especially when I was in high school, I made a lot of chocolates and cookies for Valentine’s Day and gave them to my friends and my favorite boys.

Today I would like to talk about Japan’s strange (= strange) Valentine’s culture.

_______

On Valentine’s Day in Japan, it is customary for boys to get chocolates. Girls give chocolates, boys get them. If you go to a supermarket or department store on Valentine’s Day, you can see many women buying chocolates. Usually, in other countries such as Europe, you give gifts, flowers, chocolates, etc. from men to women. But in Japan, women first give chocolates to men on Valentine’s Day.

About 100 years ago, the culture of Valentine’s Day first spread to Japan. At that time, there was a movement of Women’s Liberation in the United States, and Japan was influenced by that movement of US, so Valentine’s Day was not a man, but a woman. Give a present! It seems that it became the idea. It’s interesting, isn’t it?

______ There are several types of Valentine’s chocolate in Japan. We have some types of chocolates for the Valentin ’s day. First of all, “favorite chocolate”. “Favorite” means the real target, the most favorite. In other words, Honmei Choco is the chocolate that you give to the person you really like the most. “Honmei choco” is a chocolate gift of true love.

Then, “Tomo chocolate” This is “chocolate to give to friends”. Especially when I was in high school, I made a lot of “friend chocolates” and distributed chocolates to my friends. (Distribute: to distribute) This is the chocolate that girls give to girls. But if the chocolate that girls really like is the “favorite chocolate”.

And “Giri choco” and “Giri” mean duty, obligation, but “Giri choco” means something like courtesy chocolate in English. In other words, it’s chocolate for boys who don’t like it, boys who only see it as friends. My friend’s boy feels sorry if he doesn’t get the chocolate, so he gives the boy “in-law” chocolate. It’s a really strange culture. Lol

But I thought this was very Japanese. That ’s so Japanese. After all, if you don’t say whether the chocolate is “Honmei choco” or “giri choco”, you wouldn’t know. Girls give chocolates to many boys, but which one is the real “favorite chocolate” … I keep it a secret. (Secret = secret)

Have a nice day today as well. It’s Monday, let’s do our best together this week for a week! See you.


閲覧数:115回0件のコメント

最新記事

すべて表示

あさラジオ Ep.125「私の好きなアート」

Momoko To Nihongo あさラジオ Ep.125 Listen from Here🎧 📸 Instagram: momoko.nihongo 📽 Youtube: Momoko To Nihongo Channel 👤   Facebook page: https://www.facebook.com/MomokoNihongo General monetary support

あさラジオ Ep.124「外国語のイメージ」

Momoko To Nihongo あさラジオ Ep.124 Listen from Here🎧 📸 Instagram: momoko.nihongo 📽 Youtube: Momoko To Nihongo Channel 👤   Facebook page: https://www.facebook.com/MomokoNihongo General monetary support

あさラジオ Ep.123「夏休み(なつやすみ)」

Momoko To Nihongo あさラジオ Ep.123 Listen from Here🎧 📸 Instagram: momoko.nihongo 📽 Youtube: Momoko To Nihongo Channel 👤   Facebook page: https://www.facebook.com/MomokoNihongo General monetary support

bottom of page