あさラジオ Ep.132「日本の子供の教育」
- Momoko

- 9月1日
- 読了時間: 3分
Momoko To Nihongo あさラジオ Ep.132
📸 Instagram: momoko.nihongo
📽 Youtube: Momoko To Nihongo Channel
💐 Support: coff.ee/momokotonihongo
2025年9月1日(月)今日の天気は晴れ、気温は37度です。
もう9月になりました!でもまだまだ暑いですね。
先週、古いMacBookを売って、新しいMacBookを買いました。とてもいい感じ。
あさラジオのトピックのリクエストは、私のInstagramからどうぞ!
スクリプトはmomoko-to-nihongo ウェブサイトで見られます。
If you have any requests, check out and follow my Instagram.
You can find the scripts on my website.
今日のトピックは「日本の子供の教育」についてです!
Today's topic is “Education for Children in Japan”!
みなさんは、「同調圧力」という言葉を知っていますか?
「同調」は、conformity、つまり、みんなが同じ意見に従うことです。
そして「圧力」はpressure です。
「同調圧力」の意味は、まわりのみんなと同じようにしなければならない、というプレッシャーのことです。
Are you familiar with the term “peer pressure”?
“Conformity” means to follow the same opinion as everyone else.
And “pressure” is exactly what it sounds like.
“Peer pressure” means the pressure to act the same as everyone else around you.
日本の学校では「みんな同じ・みんな一緒」がとても大切であると考えられています。
例えば、日本の小学生は、みんな同じ「ランドセル」というリュックサックを持って学校に行きます。
そして、髪の色を変えたり、アクセサリーを付けたり、メイクをしたりしてはいけません。
「みんな同じ」で「平等」であることが大切だからです。
In Japanese schools, it is considered very important for everyone to be the same and to be together.
For example, Japanese elementary school students all carry the same type of backpack called a “randoseru” to school.
They are not allowed to dye their hair, wear accessories, or put on makeup.
This is because it is important for everyone to be the same and equal.
お昼ご飯も、同じ時間に同じものを食べて、お昼の後は、みんなで一緒に掃除をします。
もし、1人だけデザートを食べたり、1人だけ掃除をしなかったりしたら、先生に注意されます。
We eat the same thing at the same time for lunch, and after lunch, we all clean up together.
If one person eats dessert alone or doesn't clean up, the teacher will reprimand them.
このような教育には、良い点と悪い点があると思います。
I think there are good and bad points to this type of education.
良い点は、お互いに協力するという能力が身につきます。
さらに、時間やルールを守るようになるし、社会的なマナーも学べます。
The good point is that it teaches children the ability to cooperate with each other.
Furthermore, they learn to keep to schedules and rules, and they also learn social manners.
日本の町にはゴミなどが落ちていなくて、とても綺麗ですよね。
これは「みんなが捨てていないから、自分も捨てない」と考える人が多いからです。
Japanese towns are very clean, with no litter on the streets.
This is because many people think, “Since everyone else is not littering, I won't litter either.”
でも、悪い点もありますよね〜。
例えば、自分の意見を言いにくいです。
1人だけ違う意見を言うと、時々、「変な人」「ルールを守らない人」と思われることがあります。
だから、新しいアイデアが生まれにくいんです。
However, there are also some negative aspects.
For example, it can be difficult to express your opinion.
If you are the only one with a different opinion, you may sometimes be seen as “strange” or “not following the rules.”
This makes it difficult for new ideas to emerge.
みなさんの国の教育はどうですか?
日本と似ていますか?違いますか?
日本の子供の教育について、どう思いますか?
よかったら、コメントで教えてくださいね。
How is education in your country?
Is it similar to Japan? Or is it different?
What do you think about the education of children in Japan?
Please let us know in the comments section.
今日も聞いてくれてありがとうございました。じゃあ、またね!
コメント