あさラジオ Ep.140「本を読むこと(Reading books)」
- Momoko

- 4月16日
- 読了時間: 4分
更新日:5月12日
Momoko To Nihongo あさラジオ Ep.140
📸 Instagram: momoko.nihongo
📽 Youtube: Momoko To Nihongo Channel
💐 Support: coff.ee/momokotonihongo
2026年4月16日(木)今日の天気は晴れ。気温は24度です!
桜はもうほとんど散ってしまいました。
でもそのかわり、緑の葉っぱがキラキラと輝いていて、あたたかくて、とても嬉しい気持ちになります。
みんなの国は今どんな季節かな?
The cherry blossoms have almost all fallen now.
But in their place, the green leaves are sparkling, and the warm weather makes me feel so happy.
What season is it in your country right now?
Thank you for listening to my Podcast.
If you have any requests, check out and follow my Instagram.
You can find the scripts on my website.
_________
今日のトピックは、「本を読むこと」です。
Today’s topic is “reading books.”
みなさんは最近、本を読んでいますか?
インスタ、フェイスブック、TikTok……。
気づいたら、ずーっとスマホを見ていませんか?
私もその1人です。
Have you been reading any books lately? Instagram, Facebook, TikTok… Before you know it, are you staring at your phone all the time?
I’m one of those people, too.
気づいたら: when you noticed,/ before you know it
(気づく:to notice, to realize)
見たくないのに、つい見てしまう。
そして、目と脳が疲れてしまう。首も痛い。時間も無駄にする。
そんな自分がいやになることもあります。
Even though I don’t really want to look at it, I find myself checking it.
And then, my eyes and brain get tired. My neck hurts, too. I’m wasting my time. There are times when I feel disappointed in myself for doing that.
つい:unintentionally
脳:brain
疲れる:to get tired
首:neck
無駄にする:to waste
いやになる:to be disappointed
そんな時、スマホを置いて本を読むと、頭がスッキリしますよね。
とても幸せな気持ちになれるんです。
In times like that, putting down your phone and reading a book really clears your head, doesn't it? It makes me feel so happy.
そんな時:When it’s like that
置く:to put down
頭:brain, head
すっきりする:to be refreshed
幸せな:happy
気持ち:feeling
だから私は最近、なるべくSNSを見ないようにしています。
スマホを見ている人よりも、本を読んでいる人の方が「クールでセクシー」、ですよね!!
That’s why lately, I’ve been trying to stay off social media as much as possible. People who are reading books look much more “cool and sexy” than people staring at their phones, don’t they?!
最近:recently
なるべく:as much as possible
〜ないようにする:try not to do
でも……難しい!!
気づいたら、トイレの中やベッドの中で、またスマホを開いています。はぁ。
But… it’s so hard!! Before I know it, I’m opening my phone again in the bathroom or in bed. Sigh.
気づいたら:when you notice,/ before you know it
開く:to open
「あぁ、この習慣をやめたいなぁ」
きっと、同じように感じている人がいるはずです。
“I really want to break this habit.” I’m sure there are others out there who feel the same way
習慣: habit
きっと: probably, I’m sure
感じている:to be feeling
〜はず:I’m sure you do / it should be
最近、本を読みましたか?どんな本を読みましたか?
私は最近、Kindleでいろいろな小説を読んでいます。
最近読んだのは、『コンビニ人間』という本です。
この本は英語にも翻訳されています。
Have you read any books lately? What kind of books did you read? Lately, I’ve been reading various novels on my Kindle. The one I read recently is called "Convenience Store Woman." This book has been translated into English as well.
小説: nobel
翻訳する:to translate
この本の主人公は、結婚や恋愛に全く興味がありません。
彼女はコンビニで働くことが大好き。
周りの人は、彼女のことを「変だ」と言います。
でも、彼女はとても「幸せ」なんです。
「社会の目を気にしないで生きる幸せ」について、深く考えさせられましたThe main character of this book has absolutely no interest in marriage or romance. She just loves working at a convenience store. People around her call her “strange.” But she is very “happy.” It really made me think deeply about the happiness of living without worrying about how society sees you.
主人公: main character
結婚:marriage
恋愛:romance, being in love
まったく:not at all
興味がある:to be interested
変:weird
幸せ:happy
社会の目:society’s sight
気にする:to care
生きる:to live
深く:deeply
考えさせられる:it made me think
もしよかったら、みなさんのおすすめの本も教えてくださいー!
Please let me know your book recommendations too!
今日も聞いてくれてありがとうございました。
じゃあ、またね!
Thank you for listening today. See you next time!
コメント